Alex | και ηλθεν κηρυσσων εισ τασ συναγωγασ αυτων εις ολην την γαλιλαιαν και τα δαιμονια εκβαλλων
|
ASV | And he went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out demons.
|
BE | And he went into their Synagogues in every part of Galilee, preaching and driving out evil spirits.
|
Byz | και ην κηρυσσων εν ταισ συναγωγαισ αυτων εις ολην την γαλιλαιαν και τα δαιμονια εκβαλλων
|
Darby | And he was preaching in their synagogues in the whole of Galilee, and casting out demons.
|
ELB05 | Und er predigte in ihren Synagogen in ganz Galiläa und trieb die Dämonen aus.
|
LSG | Et il alla prêcher dans les synagogues, par toute la Galilée, et il chassa les démons.
|
Pesh | ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܒܟܠܗܝܢ ܟܢܘܫܬܗܘܢ ܒܟܠܗ ܓܠܝܠܐ ܘܡܦܩ ܫܐܕܐ ܀
|
Sch | Und er ging und predigte in ganz Galiläa in ihren Synagogen und trieb die Dämonen aus.
|
Web | And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out demons.
|
Weym | And He went through all Galilee, preaching in the synagogues and expelling the demons.
|